Förra vers Nästa vers |
Ordspråksboken 30: 26 |
2000 klippgrävlingen är utan kraft men bygger sitt bo i klyftorna, | folkbibeln klippgrävlingarna är inget kraftfullt släkte, men i klippan bygger de sin boning, | |
1917 klippdassarna äro ett folk med ringa kraft, men i klippan bygga de sig hus; | 1873 Kuniler, ett svagt folk, likväl göra de sitt hus i bergsklippomen; | 1647 Chr 4 Oc Caninene ere t skrøbeligt Selskab / den sætte de deres Huus i Klippen. |
norska 1930 26 fjellgrevlingene er ikke noget kraftig folk, og enda bygger de sitt hus i berget; | Bibelen Guds Ord Fjellgrevlingene er et folk som ikke har mye kraft, likevel lager de sine hus i berget. | King James version The conies are but a feeble folk, yet make they their houses in the rocks; |