Förra vers Nästa vers |
Ordspråksboken 31: 4 |
2000 Kungar anstår det inte, Lemuel, kungar anstår det inte att dricka vin, furstar inte att trakta efter rusdrycker, | folkbibeln Det anstår inte kungar, Lemuel, det anstår inte kungar att dricka vin, ej furstar att fråga efter starka drycker, | |
1917 Ej konungar tillkommer det, Lemoel, ej konungar tillkommer det att dricka vin ej furstar att fråga efter starka drycker. | 1873 O! icke Konungom, Lemuel; gif icke Konungom vin dricka, eller Förstom starka drycker; | 1647 Chr 4 Det bør icke Konger / Lamuel / det bør icke Konger ad dricke Vjn / Oc HErrer ey (ad dricke) stærck Drick. |
norska 1930 4 Det sømmer sig ikke for konger, Lemuel, det sømmer sig ikke for konger å drikke vin, heller ikke for fyrster å drikke sterk drikk, | Bibelen Guds Ord Det er ikke for konger, Lemuel, det er ikke for konger å drikke vin, heller ikke for fyrster å ha lyst på sterk drikk, | King James version It is not for kings, O Lemuel, it is not for kings to drink wine; nor for princes strong drink: |
31 LYL 21.3, 36.3 31:4, 5 Te 53 info |