Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Ordspråksboken 31: 11


2000
Blint litar hennes man på henne, och vinsten uteblir inte.
folkbibeln
På henne litar hennes mans hjärta och han saknar ingenting.
1917
På henne förlitar sig hennes mans hjärta, och bärgning kommer icke att fattas honom.
1873
Hennes mans hjerta tör förlåta sig uppå henne, och bergning skall honom icke fattas.
1647 Chr 4
Hendis Mands Hierte taar forlade sig paa hende / oc hannem skal icke fattis Næring.
norska 1930
11 Hennes manns hjerte liter på henne, og på vinning skorter det ikke.
Bibelen Guds Ord
Hennes manns hjerte stoler på henne, og det skorter ikke på vinning.
King James version
The heart of her husband doth safely trust in her, so that he shall have no need of spoil.

danska vers      


31 LYL 21.3, 36.3
31:10, 11 FLB 256.1
31:11 TDG 354.3
31:11, 12 MH 359   info