Förra vers Nästa vers |
Ordspråksboken 31: 12 |
2000 Dagligen är hon honom till nytta, aldrig till skada. | folkbibeln I alla sina livsdagar gör hon honom gott, aldrig ont. | |
1917 Hon gör honom vad ljuvt är och icke vad lett är, i alla sina levnadsdagar. | 1873 Hon gör honom ljuft, och icke ledt, i alla sina lifsdagar. | 1647 Chr 4 Hun giør hannem got oc intet ont / J alle finde Lifs Dage. |
norska 1930 12 Hun gjør ham godt og intet ondt alle sitt livs dager. | Bibelen Guds Ord Hun gjør ham godt og ikke ondt alle sitt livs dager. | King James version She will do him good and not evil all the days of her life. |
31 LYL 21.3, 36.3 31:11, 12 MH 359 info |