Förra vers Nästa vers |
Predikaren 1: 9 |
2000 Vad som har varit kommer att vara, vad som har skett skall ske igen. Det finns ingenting nytt under solen. | folkbibeln Det som blivit gjort, kommer att göras igen, och det som hänt, kommer att hända igen. Det finns inget nytt under solen. | |
1917 Vad som har varit är vad som kommer att vara, och vad som har hänt är vad som kommer att hända; intet nytt sker under solen. | 1873 Hvad är det, som skedt är? Detsamma, som härefter ske skall. Hvad är det man gjort hafver? Detsamma, som man härefter ännu göra skall; och sker intet nytt under solene. | 1647 Chr 4 Hvad som var / Det samme skal vorde Oc hvad som er skeet / Det samme skal skee. Saa ad der er intet nyt / under Solen. |
norska 1930 9 Det som har vært, er det som skal bli, og det som har hendt, er det som skal hende, og det er intet nytt under solen. | Bibelen Guds Ord Det som har vært, er det som skal bli, det som har skjedd, er det som skal skje. Det er intet nytt under solen. | King James version The thing that hath been, it is that which shall be; and that which is done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun. |