Förra vers Nästa vers |
Predikaren 3: 2 |
2000 en tid för födelse, en tid för död, en tid att plantera, en tid att rycka upp, | folkbibeln Födas har sin tid och dö har sin tid, plantera har sin tid och rycka upp det som planterats har sin tid. | |
1917 Födas har sin tid, och dö har sin tid. Plantera har sin tid, och rycka upp det planterade har sin tid. | 1873 Födas hafver sin tid, dö hafver sin tid; plantera hafver sin tid, upprycka det som planteradt är hafver sin tid. | 1647 Chr 4 Der er Tjd ad fødis / oc Tjd ad døø : Tjd ad plante / oc Tjd ad oprycke det som plantet er. |
norska 1930 2 Å fødes har sin tid og å dø har sin tid, å plante har sin tid og å rykke op det som er plantet, har sin tid; | Bibelen Guds Ord En tid til å bli født, og en tid til å dø, en tid til å plante, og en tid til å rykke opp, | King James version A time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted; |