Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Predikaren 3: 7


2000
en tid att riva sönder, en tid att sy ihop, en tid att tiga, en tid att tala,
folkbibeln
Riva sönder har sin tid, och sy ihop har sin tid. Tiga har sin tid, och tala har sin tid.
1917
Riva sönder har sin tid, och sy ihop har sin tid. Tiga har sin tid, och tala har sin tid.
1873
Sönderrifva hafver sin tid, sammansömma hafver sin tid; tiga hafver sin tid, tala hafver sin tid.
1647 Chr 4
Tjd ad sønderrifve / oc tjd ad sy tilsammen : Tjd ad tie / oc tjd ad tale.
norska 1930
7 å sønderrive har sin tid og å sy sammen har sin tid; å tie har sin tid og å tale har sin tid;
Bibelen Guds Ord
en tid til å rive i stykker, og en tid til å bøte, en tid til å tie, og en tid til å tale,
King James version
A time to rend, and a time to sew; a time to keep silence, and a time to speak;

danska vers      


3:7 DA 706; Ev 248; 3SM 65.1; 3T 507; 6T 69; TMK 178.3   info