Förra vers Nästa vers |
Predikaren 6: 1 |
2000 Det finns ett ont som jag har sett under solen, och tungt vilar det på människan: | folkbibeln Jag har under solen sett ett elände som vilar tungt på människorna: | |
1917 Ett elände som jag har sett under solen, och som kommer tungt över människorna är det, | 1873 Det är ett ondt ting, som jag såg under solene, och är allmänneligit med menniskorna: | 1647 Chr 4 VI. Cap. DEr er en Ulycke som jeg saa under Solen / oc den er almindelig hos Menniskene. |
norska 1930 6 Det er en ulykke som jeg har sett under solen, og som hviler tungt på mennesket: | Bibelen Guds Ord Det er et onde som jeg har sett under solen, og det hviler tungt på menneskene: | King James version There is an evil which I have seen under the sun, and it is common among men: |