Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Predikaren 7: 2


2000
Bättre gå till sorgehus än till gästabud. Vad som är slutet för envar må alla levande betänka.
folkbibeln
Bättre gå till sorgehus än till gästabudshus. Ty det är slutet för alla människor och den som lever bör ta det till hjärtat.
1917
Bättre än att gå i gästabudshus är det att gå i sorgehus; ty där är änden för alla människor, och den efterlevande må lägga det på hjärtat.
1873
Bättre är gå i sorgahus än i gästabådshus; uti det ena är alla menniskors ändalykt, och den lefvande lägger det uppå hjertat.
1647 Chr 4
Det er bedre ad gaa til Grædehuuset / end ad gaa til Gildehuuset : fordi det samme er hvert Menniskis Ende / Oc den Lefvende skal legge det paa Hierte.
norska 1930
2 Bedre er det å gå til sørgehus enn til gjestebudshus, fordi i sørgehuset ender hvert menneskes liv, og den som lever, legger sig det på hjerte.
Bibelen Guds Ord
Det er bedre å gå til sørgehuset enn å gå til huset med fest, for der er enden for hvert menneske, og den levende legger seg det på hjerte.
King James version
It is better to go to the house of mourning, than to go to the house of feasting: for that is the end of all men; and the living will lay it to his heart.

danska vers