Förra vers Nästa vers |
Predikaren 7: 10 |
2000 Säg inte: ”Varför var det bättre förr?” Det är inte av vishet man frågar så. | folkbibeln Fråga inte: Hur kommer det sig att det var bättre förr? Det är inte av vishet du frågar så. | |
1917 Spörj icke: ”Varav kommer det att forna dagar voro bättre än våra?” Ty icke av vishet kan du fråga så. | 1873 Säg icke: Hvad är det, att de förra dagar voro bättre än denne? Ty du frågar sådant icke visliga. | 1647 Chr 4 Sig icke / Hvad er det / ad de forige Dage vare bedre end disse? Thi du spør icke om saadant af Vjsdom. |
norska 1930 10 Si ikke: Hvorav kommer det at de fremfarne dager var bedre enn de som nu er? For det er ikke av visdom du spør om det. | Bibelen Guds Ord Si ikke: "Hvorfor var det bedre i gamle dager enn det er nå?" For det er ikke av visdom du spør om dette. | King James version Say not thou, What is the cause that the former days were better than these? for thou dost not inquire wisely concerning this. |