Förra vers Nästa vers |
Predikaren 8: 6 |
2000 För allting finns det en tid och ett sätt. Det onda vilar tungt på människan. | folkbibeln För allting finns en tid och en dom, och en människas ondska vilar tungt på henne. | |
1917 Ty vart företag har sin tid och sitt sätt, och en människas ondska kommer tungt över henne. | 1873 Ty hvart och ett anslag hafver sin tid och sätt; ty menniskones olycka är mycken med henne. | 1647 Chr 4 Thi hand veed icke hvad der skee skal : Thi hvo kand tilkiendegifve hannem / naar det skal vorde? |
norska 1930 6 For hvert foretagende har sin tid og sin dom; for hvert menneskes onde gjerning kommer til å hvile tungt på ham; | Bibelen Guds Ord for det er en tid og en dom for hver sak, siden menneskets ondskap ligger tungt på ham. | King James version Because to every purpose there is time and judgment, therefore the misery of man is great upon him. |