Förra vers Nästa vers |
Lukasevangeliet 18: 2 |
2000 ”I en stad fanns det en domare som varken fruktade Gud eller brydde sig om människor. | reformationsbibeln Han sa: I en stad fanns en domare som inte fruktade Gud och inte heller brydde sig om någon människa. | folkbibeln "I en stad fanns en domare som varken fruktade Gud eller hade respekt för människor. |
1917 Han sade: ”I en stad fanns en domare som icke fruktade Gud och ej heller hade försyn för någon människa. | 1873 Sägandes: En domare var uti en stad, den icke fruktade Gud, och ej heller hade försyn för några mennisko; | 1647 Chr 4 Oc sagde / Der var en Dommere i en Stad / som fryctede icke Gud / oc støtte om intet Menniske. |
norska 1930 2 Der var en dommer i en by, som ikke fryktet Gud og ikke undså sig for noget menneske. | Bibelen Guds Ord Han sa: "I en by var det en dommer som ikke fryktet Gud eller tok hensyn til noe menneske. | King James version Saying, There was in a city a judge, which feared not God, neither regarded man: |
18:1 - 8 COL 164-80, 261; DA 495; 6BC 1081; 2T 131 info |