Förra vers Nästa vers |
Predikaren 10: 18 |
2000 Där slapphet bor sjunker taket in, lata händer lämnar huset otätt. | folkbibeln Av lättja förfaller husets bjälkar, och av försumlighet regnar det in genom taket. | |
1917 Genom lättja förfalla husets bjälkar, och genom försumlighet dryper det in i huset. | 1873 Ty för lättjas skull förfalla bjelkarna, och för försummeliga händers skull varder huset drypande. | 1647 Chr 4 Ved Ladhed siuncke Velckene / oc naar mand lader Hænder falde / skal Huuset drybe. |
norska 1930 18 Når latheten råder, synker bjelkene sammen, og lar en hendene henge, så drypper det inn i huset. | Bibelen Guds Ord På grunn av latskapen synker bjelkene sammen, og når hendene henger slapt ned, lekker huset. | King James version By much slothfulness the building decayeth; and through idleness of the hands the house droppeth through. |
10:16 - 19 3BC 1165 info |