Förra vers Nästa vers |
Predikaren 10: 19 |
2000 Gästabud gör man för nöjes skull, vin gör livet glatt, för pengar får man allt. | folkbibeln Man ordnar fest för att roa sig, och vinet ger glädje åt livet, och pengar kan ge allt detta. | |
1917 Till sin förlustelse håller man gästabud, och vinet gör livet glatt; men penningen är det som förlänar alltsammans. | 1873 Det våller, att de bereda bröd till vällust, och vinet måste glädja de lefvande, och penningen måste dem allt uträtta. | 1647 Chr 4 Mand giør Maaltjder til ad lee / Oc Vjnen / glæder de lefvende : Oc Penninge bestyrcker altidng. |
norska 1930 19 For å more sig holder de gjestebud, og vinen legger glede over livet; alt sammen fås for penger. | Bibelen Guds Ord En steller i stand til fest for å more seg, og vinen gjør livet lystig. Det er pengene som skaffer alt dette. | King James version A feast is made for laughter, and wine maketh merry: but money answereth all things. |
10:16 - 19 3BC 1165 info |