Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Predikaren 12: 13


2000
Nu har du hört allt, och detta är summan: frukta Gud och håll hans bud. Det gäller alla människor.
folkbibeln
Detta är slutsatsen, när allt blivit hört: Frukta Gud och håll hans bud, det hör alla människor till.
1917
Änden på talet, om vi vilja höra huvudsumman, är detta: Frukta Gud och håll hans bud, ty det hör alla människor till.
1873
Låt oss höra hufvudsummona till all lärdom: Frukta Gud, och håll hans bud; ty det hörer allom menniskom till.
1647 Chr 4
Paa alt det som er hørt / er dette Endtalen / Fryct Gud oc holt hans Bud / Thi det bør hvert Menniske ad giøre.
norska 1930
13 Enden på det hele, efterat alt er hørt, er dette: Frykt Gud og hold hans bud! Det er hvad hvert menneske bør gjøre.
Bibelen Guds Ord
La oss høre avslutningen på hele dette budskapet: Frykt Gud og hold Hans bud, dette gjelder alle mennesker.
King James version
Let us hear the conclusion of the whole matter: Fear God, and keep his commandments: for this is the whole duty of man.

danska vers      


12:13 AA 505; AH 104; CL 11.5; FE 111, 128, 186; AG 141.1; GC 436; OHC 13.3, 73.2; RY 76; 1SM 320; 2SM 143; 1BC 1104-5; SD 56; 6T 127; TSB 202; UL 203.1
12:13, 14 CH 24-5, 412; GC 481-2; ML 163; OHC 139.4; 2BC 997; 5BC 1085; 7BC 953, 986; TDG 296.3   info