Förra vers Nästa vers |
Lukasevangeliet 18: 7 |
2000 Skulle då inte Gud låta sina utvalda få sin rätt, när de ropar till honom dag och natt? Skulle han låta dem vänta? | reformationsbibeln Skulle då inte Gud ge rätt åt sina utvalda som ropar till honom dag och natt, även om han har tålamod med dem? | folkbibeln Skulle då inte Gud skaffa rätt åt sina utvalda, som ropar till honom dag och natt, då han ju lyssnar tåligt till dem? |
1917 Skulle då Gud icke skaffa rätt åt sina utvalda, som ropa till honom dag och natt, och skulle han icke hava tålamod med dem? | 1873 Skulle ock icke Gud hämnas sina utkorade, som ropa till honom dag och natt; skulle han hafva tålamod dermed? | 1647 Chr 4 Men skulde Gud icke redde sine Udvalde / som raabe til hannem Dag oc Nat / enddog hand hafver Taalmodighed ofver dem? |
norska 1930 7 Men skulde da ikke Gud hjelpe sine utvalgte til deres rett, dem som roper til ham dag og natt, og er han sen når det gjelder dem? | Bibelen Guds Ord Skal ikke Gud skaffe Sine utvalgte deres rett, de som roper til Ham dag og natt? Er Han ikke langmodig med dem? | King James version And shall not God avenge his own elect, which cry day and night unto him, though he bear long with them? |
18:1 - 8 COL 164-80, 261; DA 495; 6BC 1081; 2T 131 18:7 TDG 16.2 18:7, 8 LHU 362.1; Mar 274.1; PP 203; 2SM 372; SD 353; 5T 210, 524; 6T 282 18:7, 8 RV DA 495 info |