Förra vers Nästa vers |
Höga visan 4: 2 |
2000 Dina tänder är som en flock tackor som stiger ur badet för att klippas, alla har tvillingar, ingen är utan lamm. | folkbibeln Dina tänder liknar en hjord av nyklippta tackor, nyss uppkomna ur badet, allesammans med tvillingar. Ofruktsam är ingen ibland dem. | |
1917 Dina tänder likna en hjord av nyklippta tackor, nyss uppkomna ur badet, allasammans med tvillingar, ofruktsam är ingen ibland dem. | 1873 Dina tänder äro såsom hjordar med afklippta ull, som tvagne komma utu vattnet, hvilke allesamman äro hafvande med tvillingar, och ingen af dem är ofruktsam. | 1647 Chr 4 Dine Tænder ere som en Hiord klippende (Faar/) som komme af Svemmesteden : som hafve tilsammen Tvillinge / oc der er ingen ufructsommlig blant dem. |
norska 1930 2 Dine tenner er som en hjord av klippede får som stiger op av badet; alle har de tvillinger, og intet blandt dem er uten lam. | Bibelen Guds Ord Dine tenner er som en flokk nyklipte sauer, som stiger opp fra badestedet. Tvillinger har de alle, og det finnes ingen barnløse blant dem. | King James version Thy teeth are like a flock of sheep that are even shorn, which came up from the washing; whereof every one bear twins, and none is barren among them. |