Förra vers Nästa vers |
Höga visan 5: 16 |
2000 Hans gom är sötma, allt hos honom är begärligt. Sådan är min vän, sådan är min käraste, ni Jerusalems döttrar. | folkbibeln Hans mun är idel sötma, allt hos honom är ljuvlighet. Sådan är min vän, ja, sådan är min älskade, ni Jerusalems döttrar. | |
1917 Hans mun är idel sötma, hela hans väsende är ljuvlighet. Sådan är min vän, ja, sådan är min älskade, I Jerusalems döttrar.” | 1873 Hans hals är söt och ganska lustig: En sådana är min vän; min vän är sådana, I Jerusalems döttrar. | 1647 Chr 4 Hans Ganne er aldelis sød / oc hand er heel liflig / den er min Kieriste / oc den er min Venniste / J Jerusalems Døttre. |
norska 1930 16 Hans gane er sødme, og alt ved ham er liflighet. Slik er min elskede, slik er min venn, I Jerusalems døtre! | Bibelen Guds Ord Hans gane er søt, ja, alt ved ham er herlig. Dette er min elskede, dette er min kjæreste, Jerusalems døtre. | King James version His mouth is most sweet: yea, he is altogether lovely. This is my beloved, and this is my friend, O daughters of Jerusalem. |
5:16 AA 275; CH 529, 634; CT 67; DA 827; Ed 69, 192, 297; Ev 186, 346; FE 526; HP 63.1, 230.6, 237.5; MM 213; PK 321; 1SM 335; 6BC 1099; SD 235, 341; 6T 175; TMK 136, 175.4, 342.4, 345.4; TDG 60.2, 101.4; MB 43, 49, 98; UL 136.4, 143.6, 325.3 info |