Förra vers Nästa vers |
Höga visan 6: 1 |
2000 Vart har din vän gått, du skönaste bland kvinnor, vart har din vän tagit vägen? Låt oss hjälpa dig att söka! | folkbibeln Vart har han gått, din vän, du skönaste bland kvinnor? Vart har din vän tagit vägen? Låt oss hjälpa dig att söka honom. | |
1917 ”Vart har han då gått, din vän, du skönaste bland kvinnor? Vart har din vän tagit vägen? Låt oss hjälpa dig att söka honom.” | 1873 Hvart är då din vän gången, o du dägeligasta ibland qvinnor? Hvart hafver din vän vändt sig, så vilje vi honom söka med dig. | 1647 Chr 4 VI. Cap. HVort er dit Venniste hengangen / O du Deyligste iblat Qvinderne? Hvort hafver din Kieriste vent sig hen? ad vi oplede hannem med dig. |
norska 1930 6 Hvor er din elskede gått hen, du fagreste blandt kvinner, hvor har din elskede tatt veien, så vi kan lete efter ham sammen med dig? | Bibelen Guds Ord JERUSALEMS DØTRE Hvor er din elskede gått, du vakreste blant kvinner? Hvor har din elskede vendt seg, så vi kan lete etter ham sammen med deg? | King James version Whither is thy beloved gone, O thou fairest among women? whither is thy beloved turned aside? that we may seek him with thee. |