Förra vers Nästa vers |
Höga visan 8: 4 |
2000 Jag besvär er, Jerusalems döttrar: stör inte kärleken, väck den inte, förrän den själv vill. | folkbibeln Jag bönfaller er, ni Jerusalems döttrar: Oroa inte kärleken, stör den inte, förrän den själv vill. | |
1917 Jag besvär eder, I Jerusalems döttrar: Oroen icke kärleken, stören den icke, förrän den själv så vill. | 1873 Jag besvär eder, Jerusalems döttrar, att I icke uppväcken mina käro, eller omaken henne, tilldess henne sjelf lyster. | 1647 Chr 4 Jeg hafver besvorit eder J Jerusalems Døttre / hvi vilde i komme min Kiærlighed til ad vogne før end denne lyster? |
norska 1930 4 Jeg ber eder inderlig, I Jerusalems døtre! Hvorfor vil I vekke, og hvorfor vil I egge kjærligheten, før den selv vil? | Bibelen Guds Ord Jeg besverger dere, Jerusalems døtre, egg ikke og vekk ikke kjærligheten før den selv vil. | King James version I charge you, O daughters of Jerusalem, that ye stir not up, nor awake my love, until he please. |