Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jesaja 1: 3


2000
Oxen känner sin husbonde och åsnan sin herres krubba, men Israel känner inte sin herre, mitt folk har inget förstånd.
folkbibeln
En oxe känner sin ägare, en åsna sin herres krubba, men Israel känner inget, mitt folk förstår ingenting.
1917
En oxe känner sin ägare och en åsna sin herres krubba, men Israel känner intet, mitt folk förstår intet.
1873
En oxe känner sin herra, och en åsne sins herras krubbo; men Israel känner det intet, och mitt folk förstår det intet.
1647 Chr 4
En Oxe kiende sin Eyermand / oc en aften sin HErris krubbe / (Men) Jsrael (det) cke / mit Folck forstode det icke.
norska 1930
3 En okse kjenner sin eiermann, og et asen sin herres krybbe; Israel kjenner intet, mitt folk forstår intet.
Bibelen Guds Ord
Oksen kjenner sin eier, og eselet sin herres krybbe. Men Israel skjønner ikke. Mitt folk er uten forstand.
King James version
The ox knoweth his owner, and the ass his master's crib: but Israel doth not know, my people doth not consider.

danska vers      


1 4BC 1137
1:1 - 4 4BC 1137   info