Förra vers Nästa vers |
Jesaja 2: 20 |
2000 Den dagen skall människorna kasta bort sina gudar av silver och guld som de gjort med egna händer och sedan fallit ner inför, kasta dem åt råttor och fladdermöss | folkbibeln På den dagen skall människorna kasta bort till mullvadar och fladdermöss de avgudar av silver och de avgudar av guld som de har gjort åt sig för att tillbe. | |
1917 På den dagen skola människorna kasta bort åt mullvadar och flädermöss de avgudar av silver och de avgudar av guld, som de hava gjort åt sig för att tillbedja. | 1873 På den tiden skall hvar och en bortkasta sina silfverafgudar, och gyldene afgudar, som han sig hafver göra låtit till att tillbedja, och till att ära mullvärplar och flädermöss; | 1647 Chr 4 Paa den Dag skal hvert Menniske bortkaste Sølf - Afguder / oc Guld - Afguder/ (som mand hafde giort sig ad bede til) til Muldvarpens Grafver oc Aftenbacker / |
norska 1930 20 På den dag skal menneskene kaste sine guder av sølv og gull, som de har gjort sig for å tilbede dem, bort til muldvarpene og flaggermusene | Bibelen Guds Ord På den dagen skal mennesket kaste bort sine avguder av sølv og sine avguder av gull, som hver av dem laget seg for å tilbe, og kaste dem til muldvarper og flaggermus. | King James version In the day a man shall cast his idols of silver, and his idols of gold, which they made each one for himself to worship, to the moles and to the bats; |
2:17 - 21 PK 727 2:19 - 21 2SM 391; 7T 141 2:20 Ev 63; OHC 200.3; 1T 169; WM 266 2:20, 21 CS 224-5, 231; PP 341 2:20, 21 marg. COL 372; GC 638 info |