Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jesaja 3: 8


2000
Ja, Jerusalem vacklar, Juda faller. I ord och handling utmanar de Herren och trotsar öppet hans höghet.
folkbibeln
Ty Jerusalem vacklar och Juda faller, därför att de med tal och gärningar står emot HERREN, upproriska mot hans härlighets ögon.
1917
Ty Jerusalem vacklar, och Juda faller, då de nu med sitt tal och sina gärningar stå emot HERREN och äro gensträviga mot hans härlighets blickar.
1873
Ty Jerusalem faller, och Juda ligger omkull; efter deras tunga och anslag är emot HERRANOM, så att de hans majestäts ögon emot sträfva.
1647 Chr 4
Thi Jerusalem falder / oc Juda da ligger der / efterdi deres Tunge oc deres Jdræt er imod HErren / ad forbittre hans Majestatis Øyne.
norska 1930
8 For Jerusalem snubler, og Juda faller, fordi deres tunge og deres gjerninger er mot Herren, de trosser hans herlighets øine.
Bibelen Guds Ord
For Jerusalem har snublet, og Juda er falt, fordi både med sin tunge og sine gjerninger står de Herren imot, så de gjør opprør mot Hans herlige øyne.
King James version
For Jerusalem is ruined, and Judah is fallen: because their tongue and their doings are against the LORD, to provoke the eyes of his glory.

danska vers      


3 1T 270
3:8 PK 324   info