Förra vers Nästa vers |
Jesaja 3: 14 |
2000 Herren går till rätta med sitt folks äldste och styresmän. ”Det är ni som har skövlat vingården, rov från de fattiga finns i era hus. | folkbibeln HERREN håller rättegång med sitt folks äldste och dess furstar. "Ni har skövlat vingården. Rov från de fattiga finns i era hus. | |
1917 HERREN vill gå till doms med sitt folks äldste och med dess furstar. ”I haven skövlat vingården; rov från de fattiga är i edra hus. | 1873 Och HERREN kommer till domen med sins folks äldsta, och med sina Förstar; ty I hafven förderfvat vingården; och rofvet ifrå de fattige är i edart hus. | 1647 Chr 4 HErren skal komme til Dom med de Ældste af sit Folck / oc med sine Fyrster : Thi j hafve ødelagt Vjngaarden / den Fattigis Rof er i eders Huus. |
norska 1930 14 Herren møter i retten sitt folks eldste og dets høvdinger: I har avgnaget vingården! I har rov fra de fattige i husene hos eder! | Bibelen Guds Ord Herren vil gå til doms med de eldste i Sitt folk og Sine ledere: "For dere har drevet rovdrift på vingården. Byttet fra de fattige er i deres hus. | King James version The LORD will enter into judgment with the ancients of his people, and the princes thereof: for ye have eaten up the vineyard; the spoil of the poor is in your houses. |
3 1T 270 3:14, 15 PK 306 info |