Förra vers Nästa vers |
Lukasevangeliet 18: 27 |
2000 Han svarade: ”Det som är omöjligt för människor är möjligt för Gud.” | reformationsbibeln Men han sa: Det som är omöjligt för människor är möjligt för Gud. | folkbibeln Han svarade: "Det som är omöjligt för människor är möjligt för Gud." |
1917 Men han svarade: ”Vad som är omöjligt för människor, det är möjligt för Gud.” | 1873 Men han sade: Det omöjeligit är för menniskom, det är möjeligit för Gud. | 1647 Chr 4 Men hand sagde / Hvad som er umueligt hoos Menniskene / det er mueligt hoos Gud. |
norska 1930 27 Men han sa: Det som er umulig for mennesker, er mulig for Gud. | Bibelen Guds Ord Men Han sa: "Det som er umulig for mennesker, er mulig for Gud." | King James version And he said, The things which are impossible with men are possible with God. |
18:18 - 27 COL 390-94; CS 210-1 info |