Förra vers Nästa vers |
Jesaja 5: 27 |
2000 ingen är trött eller snubblar, ingen dåsar, ingen sover. Inget bälte lossnar, ingen skorem brister. | folkbibeln Ingen ibland dem är trött eller stapplar, ingen slumrar eller sover. Bältet kring deras höfter lossnar inte, deras skoremmar går inte av. | |
1917 Ingen finnes bland dem, som är trött, ingen som är stapplande. Ingen unnar sig slummer och ingen sömn; på ingen lossnar bältet omkring hans länder, och för ingen brister en skorem sönder. | 1873 Och ingen ibland dem är trött eller svag; ingen är sömnig eller sofver; ingom lossas bältet af hans länder, och ingen sliter en skorem sönder. | 1647 Chr 4 Der er ingen Træt eller Sing der under / der skal ingen slumme / ey heller sofve / oc ingens Belte skal løsis / fra nogens Lender / oc ingen Skoorem skal brøste. |
norska 1930 27 Der er ingen trett og ingen som snubler blandt dem, ingen som blunder eller sover; beltet om lendene går ikke op, og ingen skorem sønderrives. | Bibelen Guds Ord Ingen blant dem skal bli trette eller snuble, ingen skal slumre eller sove. Beltet de har om livet, skal ikke bli løsnet, og deres sandalrem revner ikke. | King James version None shall be weary nor stumble among them; none shall slumber nor sleep; neither shall the girdle of their loins be loosed, nor the latchet of their shoes be broken: |