Förra vers Nästa vers |
Jesaja 6: 2 |
2000 Serafer stod ovanför honom, var och en med sex vingar: med två vingar skylde de ansiktet, med två skylde de kroppen och med två flög de. | folkbibeln Serafer stod ovanför honom, var och en hade sex vingar: Med två täckte de sina ansikten, med två täckte de sina fötter och med två flög de. | |
1917 Serafer stodo omkring honom. Var och en av dem hade sex vingar: med två betäckte de sina ansikten, med två betäckte de sina fötter, och med två flögo de. | 1873 Seraphim stodo öfver honom, hvardera hade sex vingar; med två betäckte de sitt anlete; med två betäckte de sina fötter, och med två flögo de. | 1647 Chr 4 Seraphim stood ofver hannem / hver hafde sex Vinger / med to skiulte hver sit Ansict / oc med ti skiulte hver sine Fødder / oc fløy med to. |
norska 1930 2 Serafer stod omkring ham. Seks vinger hadde hver; med to dekket han sitt åsyn, med to dekket han sine føtter, og med to fløi han. | Bibelen Guds Ord Serafer stod over Ham, hver av dem hadde seks vinger. Med to dekket han ansiktet, med to dekket han føttene, og med to fløy han. | King James version Above it stood the seraphims: each one had six wings; with twain he covered his face, and with twain he covered his feet, and with twain he did fly. |
6 PK 306-10; TM 213 6:1, 2 GC 414 6:1 - 4 CT 374-5; RC 338.2 6:1 - 7 ARV, marg. MH 432-3; 8T 28 6:1 - 8 GW 21-2; 4BC 1138-41; 5T 749-51, 753; 7T 153-4 6:2 TMK 175.4 info |