Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jesaja 6: 3


2000
Och de ropade till varandra: Helig, helig, helig är Herren Sebaot! Hela jorden är full av hans härlighet.
folkbibeln
Och den ene ropade till den andre: "Helig, helig, helig är HERREN Sebaot, hela jorden är full av hans härlighet."
1917
Och den ene ropade till den andre och sade: ”Helig, helig, helig är HERREN Sebaot; hela jorden är full av hans härlighet.”
1873
Och den ene ropade till den andra, och sade: Helig, Helig, Helig är HERREN Zebaoth; hela jorden är full med hans äro;
1647 Chr 4
Oc den eene raabte til den anden / oc sagde: Hellig / Hellig / Hellig er den HErre Zebaoth / All Jordens Fylde er hans Ære /
norska 1930
3 Og den ene ropte til den andre og sa: Hellig, hellig, hellig er Herren, hærskarenes Gud; all jorden er full av hans herlighet.
Bibelen Guds Ord
En ropte til en annen og sa: "Hellig, hellig, hellig er hærskarenes Herre. Hele jorden er full av Hans herlighet!"
King James version
And one cried unto another, and said, Holy, holy, holy, is the LORD of hosts: the whole earth is full of his glory.

danska vers      


6 PK 306-10; TM 213
6:1 - 4 CT 374-5; RC 338.2
6:1 - 7 ARV, marg. MH 432-3; 8T 28
6:1 - 8 GW 21-2; 4BC 1138-41; 5T 749-51, 753; 7T 153-4
6:3 CC 233.1; AG 343.1; PK 313, 371; TMK 175.3
6:3 - 5 GC 471; Mar 235.4   info