Förra vers Nästa vers |
Jesaja 6: 7 |
2000 Med det vidrörde han min mun och sade: ”När detta vidrör dina läppar blir din skuld borttagen och din synd sonad.” | folkbibeln Med det rörde han vid min mun och sade: "När nu detta har rört vid dina läppar, har din missgärning tagits ifrån dig och din synd är försonad." | |
1917 Och han rörde därmed vid min mun. Därefter sade han: ”Se, då nu detta har rört vid dina läppar, har din missgärning blivit tagen ifrån dig, och din synd är försonad.” | 1873 Och kom vid min mun, och sade: Si, härmed hafver jag kommit vid dina läppar, att din missgerning skall varda ifrå dig tagen, och din synd försonad vara. | 1647 Chr 4 Oc hand lood den røre ved mjn Mund / oc sagde : See / denne hafver rørt vede dine LÆber / oc djn Misgierning Skal bortvige / oc djn Synd forsonis. |
norska 1930 7 Og han rørte ved min munn med den og sa: Se, denne har rørt ved dine leber, din misgjerning er tatt bort, og din synd er sonet. | Bibelen Guds Ord Han rørte ved min munn, og sa: "Se, denne har rørt ved dine lepper. Din misgjerning er tatt bort, og din synd er sonet." | King James version And he laid it upon my mouth, and said, Lo, this hath touched thy lips; and thine iniquity is taken away, and thy sin purged. |
6 PK 306-10; TM 213 6:1 - 7 ARV, marg. MH 432-3; 8T 28 6:1 - 8 GW 21-2; 4BC 1138-41; 5T 749-51, 753; 7T 153-4 6:5 - 8 CM 59; FE 472-3; 6T 88, 325 6:6, 7 AA 208, 329; CC 234.1; CSW 78; CT 370; DA 142; FE 207; GW 23, 256-7; HP 106.4, 321.3; LHU 48.5; PK 314; RC 112.3, 208.3, 217.5; 5BC 1089; 6BC 1084; 4T 529; 5T 252; 7T 251; 8T 37; TM 256; TMK 191.6; UL 239.3; VSS 319.2, 321, 390.1 6:7 ARV, marg. 8T 281 info |