Förra vers Nästa vers |
Jesaja 7: 12 |
2000 Men Achas svarade: ”Nej. Jag vill inte sätta Herren på prov.” | folkbibeln Men Ahas svarade: "Jag vill inte begära något, jag vill inte fresta HERREN." | |
1917 Men Ahas svarade: ”Jag begär intet, jag vill icke fresta HERREN.” | 1873 Men Ahas sade: Jag äskar intet, att jag icke skall försöka HERRAN. | 1647 Chr 4 Men Achas sagde / Jeg vil icke begære / oc jeg vil icke friste HErren. |
norska 1930 12 Men Akas svarte: Jeg vil ikke kreve noget og ikke friste Herren. | Bibelen Guds Ord Men Akas sa: "Jeg vil ikke kreve noe, og jeg vil ikke friste Herren." | King James version But Ahaz said, I will not ask, neither will I tempt the LORD. |