Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jesaja 8: 18


2000
Se, jag och barnen som Herren har gett mig har blivit tecken och förebud i Israel från Herren Sebaot som bor på Sions berg.
folkbibeln
Se, jag och barnen som HERREN har givit mig är tecken och förebilder i Israel från HERREN Sebaot, som bor på Sions berg.
1917
Se, jag och barnen som HERREN har givit mig, vi äro tecken och förebilder i Israel, från HERREN Sebaot, som bor på Sions berg.
1873
Si, här är jag, och barnen som HERREN mig gifvit hafver, till ett tecken och under i Israel, af HERRANOM Zebaoth, den der bor på bergena Zion.
1647 Chr 4
See / (her er) jeg oc de Børn / som HErren hafver gifvit mig / til Tegn oc underlige Ting i Jsrael / fra den HErren Zeaoth / som boor paa Zions Bierg.
norska 1930
18 Se, jeg og de barn Herren har gitt mig, er til tegn og forbilleder i Israel fra Herren, hærskarenes Gud, som bor på Sions berg.
Bibelen Guds Ord
Se, her er jeg og de barna Herren har gitt meg, til tegn og under i Israel fra hærskarenes Herre, Han som bor på Sions berg.
King James version
Behold, I and the children whom the LORD hath given me are for signs and for wonders in Israel from the LORD of hosts, which dwelleth in mount Zion.

danska vers      


8:18 AH 536; CG 561, 565; COL 196; RC 168.5; Te 270; 1T 547; 2T 366; TDG 218.3   info