Förra vers Nästa vers |
Jesaja 8: 18 |
2000 Se, jag och barnen som Herren har gett mig har blivit tecken och förebud i Israel från Herren Sebaot som bor på Sions berg. | folkbibeln Se, jag och barnen som HERREN har givit mig är tecken och förebilder i Israel från HERREN Sebaot, som bor på Sions berg. | |
1917 Se, jag och barnen som HERREN har givit mig, vi äro tecken och förebilder i Israel, från HERREN Sebaot, som bor på Sions berg. | 1873 Si, här är jag, och barnen som HERREN mig gifvit hafver, till ett tecken och under i Israel, af HERRANOM Zebaoth, den der bor på bergena Zion. | 1647 Chr 4 See / (her er) jeg oc de Børn / som HErren hafver gifvit mig / til Tegn oc underlige Ting i Jsrael / fra den HErren Zeaoth / som boor paa Zions Bierg. |
norska 1930 18 Se, jeg og de barn Herren har gitt mig, er til tegn og forbilleder i Israel fra Herren, hærskarenes Gud, som bor på Sions berg. | Bibelen Guds Ord Se, her er jeg og de barna Herren har gitt meg, til tegn og under i Israel fra hærskarenes Herre, Han som bor på Sions berg. | King James version Behold, I and the children whom the LORD hath given me are for signs and for wonders in Israel from the LORD of hosts, which dwelleth in mount Zion. |
8:18 AH 536; CG 561, 565; COL 196; RC 168.5; Te 270; 1T 547; 2T 366; TDG 218.3 info |