Förra vers Nästa vers |
Lukasevangeliet 18: 35 |
2000 När Jesus närmade sig Jeriko satt där en blind vid vägkanten och tiggde. | reformationsbibeln Så hände det, att när han kom nära Jeriko, satt en blind man vid vägen och tiggde. | folkbibeln När Jesus närmade sig Jeriko, satt en blind man vid vägen och tiggde. |
1917 Då han nu nalkades Jeriko, hände sig att en blind man satt vid vägen och tiggde. | 1873 Så hände sig, att när han kom in mot Jericho, satt en blinder vid vägen, och tiggde. | 1647 Chr 4 Men det skeede / der hand kom nær til Jerucho / sad en Blind hoos Veyen / oc tigde. |
norska 1930 35 Og det skjedde da han kom nær til Jeriko, at en blind mann satt ved veien og tigget. | Bibelen Guds Ord Da Jesus nærmet seg Jeriko, satt det en blind mann ved veien og tigget. | King James version And it came to pass, that as he was come nigh unto Jericho, a certain blind man sat by the way side begging: |
18:35 - 43 Ev 553; 5BC 1111; 2SG 202 info |