Förra vers Nästa vers |
Jesaja 9: 13 |
2000 Men folket vände inte om till honom som slog, Herren Sebaot sökte de inte. | folkbibeln Ty folket vänder inte om till honom som slår dem. HERREN Sebaot söker de inte. | |
1917 Men folket vänder ej åter till honom som slår dem; Herren Sebaot söka de icke. | 1873 Så vänder sig ej heller folket till honom, som dem slår, och fråga intet efter HERRAN Zebaoth. | 1647 Chr 4 Oc Folcket er icke omvend til den som slaar det / oc de søgte icke den HErre Zebaoth. |
norska 1930 13 Men folket vender ikke om til ham som slår det, og Herren, hærskarenes Gud, søker de ikke. | Bibelen Guds Ord For folket vender ikke om til Ham som slår dem, og hærskarenes Herre søker de ikke. | King James version For the people turneth not unto him that smiteth them, neither do they seek the LORD of hosts. |