Förra vers Nästa vers |
Jesaja 11: 7 |
2000 Kon och björnen betar tillsammans, deras ungar ligger sida vid sida. Lejonet äter hö som oxen. | folkbibeln Kor och björnar skall gå och beta, deras ungar skall ligga tillsammans, och lejon skall äta halm som oxar. | |
1917 Kor och björnar skola gå och beta, deras ungar skola ligga tillhopa, och lejon skola äta halm likasom oxar. | 1873 Kor och björnar skola gå i bet, och deras ungar tillhopa ligga, och lejonen skola äta halm, såsom oxar; | 1647 Chr 4 Oc en Koo oc en Biørn skulle gaae i Græs / deres Affødning skulle ligge hos hver andre / oc en Løve skal æde Straa som Øxen. |
norska 1930 7 Ku og bjørn skal beite sammen, deres unger skal ligge hos hverandre, og løven skal ete halm som oksen. | Bibelen Guds Ord Kua og bjørnen skal beite sammen. Deres unger skal legge seg ned i lag. Løven skal ete halm som oksen. | King James version And the cow and the bear shall feed; their young ones shall lie down together: and the lion shall eat straw like the ox. |
11:6, 7 EW 18; 2SG 53 11:6 - 9 GC 359, 675-6; ML 354; 1T 68 info |