Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jesaja 12: 3


2000
Jublande skall ni ösa vatten ur räddningens källor.
folkbibeln
Med fröjd skall ni ösa vatten ur frälsningens källor.
1917
Och I skolen ösa vatten med fröjd ur frälsningens källor
1873
I skolen ösa vatten med glädje utu helsobrunnomen;
1647 Chr 4
Oc J skulle øse Vand med GLæde / af Salighedens Kilder.
norska 1930
3 Og I skal øse vann med glede av frelsens kilder.
Bibelen Guds Ord
Dere skal øse vann med glede av frelsens kilder.
King James version
Therefore with joy shall ye draw water out of the wells of salvation.

danska vers      


12 PK 321; 2SM 244
12:1 - 3 2SM 232
12:2, 3 DA 449; RC 281.1
12:3 CT 371; Ev 357; GW 250; HP 354.3; OHC 10.2; PP 412; 6T 86; TMK 216.4; TDG 99.3, 150.4, 252.4; VSS 341.1   info