Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Lukasevangeliet 18: 43


2000
Genast kunde han se, och han följde med Jesus och prisade Gud. Och allt folket som såg det sjöng Guds lov.
reformationsbibeln
Och genast kunde han se och följde honom och prisade Gud. Och allt folket som såg detta prisade Gud.
folkbibeln
Genast kunde han se, och han följde Jesus och prisade Gud. Och allt folket som såg det prisade Gud.
1917
Och strax fick han sin syn och följde honom och prisade Gud. Och allt folket som såg detta lovade Gud.
1873
Och straxt fick han sin syn igen, och följde honom, prisandes Gud. Och allt folket, som detta sågo, lofvade Gud.
1647 Chr 4
Oc strax blef hand seendis / oc efterfulde hannem / oc ærede Gud. Oc alt Folcket som saa (det)/ prjsede Gud
norska 1930
43 Og straks fikk han sitt syn igjen, og fulgte ham og lovet Gud; og alt folket som så det, priste Gud.
Bibelen Guds Ord
Straks kunne han se, og han fulgte Jesus, og han æret Gud. Hele folket priste Gud da de så dette.
King James version
And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise unto God.

danska vers      


18:35 - 43 Ev 553; 5BC 1111; 2SG 202   info