Förra vers Nästa vers |
Jesaja 13: 19 |
2000 Med Babylonien, kronan bland riken, kaldeernas prydnad och stolthet, skall det gå som när Gud ödelade Sodom och Gomorra. | folkbibeln Med Babel, rikenas krona, kaldeernas vackra stolthet, skall det gå som när Gud omstörtade Sodom och Gomorra. | |
1917 Och det skall gå med Babel, rikenas krona, kaldéernas ära och stolthet, likasom när Gud omstörtade Sodom och Gomorra. | 1873 Alltså skall Babel, det aldraskönesta ibland riken, de Chaldeers härliga prål, omstört varda af Gudi, lika som Sodom och Gomorra; | 1647 Chr 4 Oc saa skal Babylon / den deyligste iblant Kongeriger / de Chaldeer herlige Pral / blifve som der Gud omkaste Sodomam oc Gomoram. |
norska 1930 19 Og med Babel, rikenes smykke, kaldeernes stolte pryd, skal det gå som da Gud omstyrtet Sodoma og Gomorra. | Bibelen Guds Ord Med Babylon, det herligste blant rikene, kaldeernes stolte prakt, skal det gå som da Gud styrtet Sodoma og Gomorra. | King James version And Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldees' excellency, shall be as when God overthrew Sodom and Gomorrah. |
13:19 CH 110; Ed 176 13:19 - 22 PK 533 info |