Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jesaja 14: 1


2000
Herren skall förbarma sig över Jakob, på nytt utvälja Israel. Han skall låta folket bo på sin egen mark. Främlingarna som bor där skall sluta sig till dem och förena sig med Jakobs folk.
folkbibeln
HERREN skall förbarma sig över Jakob och ännu en gång utvälja Israel och låta dem få ro i deras eget land. Främlingar skall sluta sig till dem och hålla sig till Jakobs hus.
1917
Ty HERREN skall förbarma sig över Jakob och ännu en gång utvälja Israel och låta dem komma till ro i deras land; och främlingar skola sluta sig till dem och hålla sig till Jakobs hus.
1873
Ty HERREN skall förbarma sig öfver Jacob, och ännu utkora Israel, och sätta dem uti sitt land: och främlingar skola gifva sig till dem, och hålla sig intill Jacobs hus;
1647 Chr 4
XIV. Capitel. THi HErren skal forbarme sig ofver Jacob / oc endn udvæle Jsrael / oc lade dem hvile i deres Land : Oc den Fremmede skal føye sig til dem / oc de skulle holde tilhobe hos Jacobs Huus.
norska 1930
14 For Herren skal forbarme sig over Jakob og igjen utvelge Israel og bosette dem i deres land, og fremmede skal slå sig sammen med dem og holde sig til Jakobs hus.
Bibelen Guds Ord
For Herren skal forbarme seg over Jakob, og igjen utvelge Israel og gi dem hvile i deres eget land. De fremmede skal slutte seg til dem, og de skal være knyttet til Jakobs hus.
King James version
For the LORD will have mercy on Jacob, and will yet choose Israel, and set them in their own land: and the strangers shall be joined with them, and they shall cleave to the house of Jacob.

danska vers      


14 2MCP 742.2   info