Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jesaja 14: 16


2000
De som ser dig skärskådar dig, de granskar dig noga: ”Är detta den man som skakade världen och fick riken att vackla,
folkbibeln
De som ser dig stirrar på dig, de granskar dig och säger: `Är detta den man som kom jorden att darra och kungariken att skaka,
1917
De som se dig stirra på dig, de betrakta dig och säga: ’Är detta den man som kom jorden att darra och riken att bäva,
1873
Den dig ser, han skall skåda dig, och se uppå dig (och säga): Är det den man, som verldena skälfvande gjorde, och Konungariken bäfvande;
1647 Chr 4
Hvor dig seer / skal stirre paa dig / de skulle acte paa dig (oc sige/) Mon denne være dne Mand / som kom Jorden til at skelfve? som kom Kongerigerne til ad befve?
norska 1930
16 De som ser dig, skal stirre på dig, undres over dig og si: Er dette den mann som fikk jorden til å beve, kongeriker til å skjelve,
Bibelen Guds Ord
De som ser deg, skal stirre på deg, granske deg og si: "Er dette mannen som fikk jorden til å skake, som rystet kongeriker,
King James version
They that see thee shall narrowly look upon thee, and consider thee, saying, Is this the man that made the earth to tremble, that did shake kingdoms;

danska vers      


14 2MCP 742.2
14:12 - 18 SR 13-9
14:12 - 20 GC 659-60
14:16 FW 116.5   info