Förra vers Nästa vers |
Jesaja 18: 6 |
2000 Allt skall lämnas åt rovfåglarna i bergen och åt markens djur. Det räcker både sommar och vinter för fåglarna och markens alla djur. | folkbibeln Allt skall lämnas till rovfåglarna på bergen och åt djuren på marken. På dem skall rovfåglarna tillbringa sommaren, på dem skall markens alla djur övervintra. | |
1917 Alltsammans skall lämnas till pris åt rovfåglarna på bergen och åt djuren på marken; rovfåglarna skola där hava sina nästen över sommaren och markens alla djur ligga där om vintern. | 1873 Att man måste låta ligga dem tillsammans foglomen på bergen, och djuromen i landena, att foglarna bygga om sommaren der sitt näste uti, och allahanda djur i landena ligga deruti om vinteren. | 1647 Chr 4 De skulle ladis tilljge / for Fugle paa Biergene / oc Diur i Landet / ad Fugle skulle holde Sommer ofver dem / oc alle Diur i Landet holde Vinter ofver dem. |
norska 1930 6 De blir alle overlatt til fjellenes rovfugler og til landets ville dyr; rovfuglene skal holde til der om sommeren, og alle landets ville dyr om vinteren. | Bibelen Guds Ord Da skal de alle sammen bli overlatt til rovfuglene i fjellene og til villdyrene på marken. Rovfuglene skal tilbringe sommeren på dem, og alle villdyrene på marken skal tilbringe vinteren på dem. | King James version They shall be left together unto the fowls of the mountains, and to the beasts of the earth: and the fowls shall summer upon them, and all the beasts of the earth shall winter upon them. |