Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jesaja 19: 3


2000
Egypterna mister sans och vett, jag gör deras planer om intet. De måste fråga avgudar och gengångare, de dödas andar och spådomsandar.
folkbibeln
Egyptiernas mod skall försvinna, deras planer skall jag göra om intet. De skall fråga sina avgudar och trollkarlar, andebesvärjare och spåmän.
1917
Och egyptiernas förstånd skall försvinna ur deras hjärtan, och deras råd skall jag göra om intet; de skola då fråga sina avgudar och signare, sina andebesvärjare och spåmän.
1873
Och de Egyptiers mod skall förgås i dem, och jag skall göra deras anslag omintet; så skola de då fråga deras afgudar och Prester, och spåmän och tecknatydare.
1647 Chr 4
Oc de Ægypters Aand skal forgaa i dem / oc jeg vil til intet giøre deres Raad / da skulle de adspørge Afguderne oc Trolkarlene / oc Spaamændene / oc dem som udlegge Tegn.
norska 1930
3 Og egypternes ånd skal svikte i deres indre, og deres råd vil jeg gjøre til intet; de skal søke til sine avguder og trollmenn og dødningemanere og sannsigere.
Bibelen Guds Ord
Egypt får en ånd av tomhet inne i seg. Jeg gjør deres råd til intet, og de skal søke til avgudene og dem som driver med magi, til mediene for åndemaning og spiritistene.
King James version
And the spirit of Egypt shall fail in the midst thereof; and I will destroy the counsel thereof: and they shall seek to the idols, and to the charmers, and to them that have familiar spirits, and to the wizards.

danska vers