Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jesaja 20: 5


2000
Då skall alla stå där förkrossade och besvikna på det Kush de satte sitt hopp till och det Egypten de var så stolta över.”
folkbibeln
Då skall de bli förfärade och skämmas över Nubien som var deras hopp och över Egypten som var deras ära.
1917
Då skola de häpna och blygas över Etiopien, som var deras hopp, och över Egypten, som var deras stolthet.
1873
Och de skola förskräckas, och med skam bestå öfver Ethiopien, der de förläto sig uppå; och tvärtom Ethiopien, öfver de Egyptier, af hvilkom de sig berömde.
1647 Chr 4
oc de skulle forskreckes oc beskæmmes fordelst Morland / som de saae hen til / oc formedelst Ægypterne / som var deres Ære.
norska 1930
5 Da skal de forferdes og ha skam av Etiopia, som de satte sitt håp til, og av Egypten, som de var stolte av.
Bibelen Guds Ord
Da skal de bli forferdet og skamfulle over Kusj, deres håp, og over Egypt, deres stolthet.
King James version
And they shall be afraid and ashamed of Ethiopia their expectation, and of Egypt their glory.

danska vers