Förra vers Nästa vers |
Lukasevangeliet 19: 14 |
2000 Men hans landsmän hatade honom, och när han hade rest skickade de sändebud för att säga: Honom vill vi inte ha till kung. | reformationsbibeln Men hans landsmän hatade honom och skickade sändebud efter honom och sa: Vi vill inte att denne ska regera över oss. | folkbibeln Men hans landsmän hatade honom, och när han hade farit skickade de sändebud som skulle säga: Vi vill inte ha honom till kung över oss. |
1917 Men hans landsmän hatade honom och sände, efter hans avfärd, åstad en beskickning och läto säga: ’Vi vilja icke att denne skall bliva konung över oss.” | 1873 Men hans borgare hatade honom, och sände bådskap efter honom, sägande: Vi vilje icke, att denne skall råda öfver oss. | 1647 Chr 4 Men hans Borgere hadede hannem / oc skickede Sendebud efter hannem / oc lode hannem sige / Vi ville icke / ad denne skal regere ofver os. |
norska 1930 14 Men hans landsmenn hatet ham, og skikket sendemenn avsted efter ham og lot si: Vi vil ikke at denne mann skal være konge over oss. | Bibelen Guds Ord Men han var forhatt av sine landsmenn, og de sendte en delegasjon etter ham og sa: Vi vil ikke at denne mannen skal herske over oss. | King James version But his citizens hated him, and sent a message after him, saying, We will not have this man to reign over us. |
19:11 - 27 CS 85, 111-2, 114-7, 125; 5BC 1100; 2T 284-5; 3T 386; 8T 55; 9T 58 19:12 - 27 TDG 208 19:13 - 15 LHU 366; TDG 303.3 19:14 Mar 39.4; PK 140; TM 467; UL 244.6 info |