Förra vers Nästa vers |
Jesaja 23: 2 |
2000 Förstummas, ni som bor vid kusten, köpmän från Sidon, staden vars utsända for | folkbibeln Sitt stumma, ni kustlandets invånare! Köpmän från Sidon, sjöfarande män, uppfyllde dig. | |
1917 Sitten stumma, I kustlandets invånare! Köpmän från Sidon, sjöfarande män, uppfyllde dig; | 1873 Öarnas inbyggare äro stilla vordne; de köpmän af Zidon, som till sjös foro, uppfyllde dig. | 1647 Chr 4 J Jndbyggere paa Øen tier stille / de Kiøbmænd af Zion / som foore ofver Hafvet / forfylte dig. |
norska 1930 2 Bli stille, I som bor på kysten som Sidons sjøfarende kjøbmenn opfylte! | Bibelen Guds Ord Vær stille, dere som bor ved fjerne kyster, dere kjøpmenn fra Sidon, dere som ble fylt opp av dem som farer over havet. | King James version Be still, ye inhabitants of the isle; thou whom the merchants of Zidon, that pass over the sea, have replenished. |