Förra vers Nästa vers |
Jesaja 23: 9 |
2000 Herren Sebaot har beslutat detta för att kväsa allt stolt och ståtligt och kuva jordens stormän. | folkbibeln HERREN Sebaot har beslutat det för att slå ner all stolt härlighet och ödmjuka alla stormän på jorden. | |
1917 HERREN Sebaot var den som beslöt det, för att slå ned all den stolta härligheten och ödmjuka alla stormän på jorden. | 1873 HERREN Zebaoth hafver det så betänkt, på det han skall försvaga allt prål i den lustiga staden, och förakteliga göra alla de härliga i landena. | 1647 Chr 4 Den HErre Zebaoth hafver raadslagit det / ad vanhellige alle Hofmodiges Pract / ad forringe alle de Ypperlige i Landet. |
norska 1930 9 Herren, hærskarenes Gud, har besluttet det for å vanhellige all stolt prakt, for å vanære alle jordens store. | Bibelen Guds Ord Hærskarenes Herre har planlagt dette, for å føre vanære over all den stolte herlighet, for å la alle de fornemme på jorden bli foraktet. | King James version The LORD of hosts hath purposed it, to stain the pride of all glory, and to bring into contempt all the honourable of the earth. |