Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jesaja 26: 1


2000
Den dagen skall man sjunga denna sång i Juda: Staden är vår styrka, till skydd har han skänkt den vallar och värn.
folkbibeln
På den dagen skall man sjunga denna sång i Juda land: Vi har en stark stad. Han reser upp murar och skyddsvärn till vår räddning.
1917
På den tiden skall man sjunga denna sång i Juda land: ”Vår stad giver oss styrka; murar och värn bereda oss frälsning.
1873
På den tiden skall man sjunga, en sådana viso i Juda land: Vi hafve en fast stad, murar och värn äro helsa.
1647 Chr 4
XXVI. Capitel PAa den Tjd skal den Sang siungis i Juda land : Vi hafve en sterck Stad / hand skal sætte Salighed til Muur oc Vern.
norska 1930
26 På den dag skal denne sang synges i Juda land: En sterk by har vi, frelse setter han til mur og vern.
Bibelen Guds Ord
På den dagen skal denne sangen synges i landet Juda: Vi har en sterk by. Han setter frelse til murer og festningsvoll.
King James version
In that day shall this song be sung in the land of Judah; We have a strong city; salvation will God appoint for walls and bulwarks.

danska vers      


26:1 - 4 Ed 167   info