Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jesaja 26: 20


2000
Mitt folk, gå in i era kamrar och stäng dörren om er. Göm er en kort stund, tills vreden har dragit förbi.
folkbibeln
Kom mitt folk och gå in i dina kamrar, stäng igen dörrarna efter dig. Göm dig ett litet ögonblick, till dess vreden har gått förbi.
1917
Välan då, mitt folk, gå in i dina kamrar och stäng igen dörrarna om dig; göm dig ett litet ögonblick, till dess att vreden har gått förbi.
1873
Gack bort, mitt folk, uti en kammar, och slut dörrena igen efter dig; fördölj dig ett litet ögnablick, så länge vreden går öfver.
1647 Chr 4
gack mit Folck / kom i dine Kamre / oc luck djn Dør efter dig / skiul dig som et lidet Øyeblick / indtil Vreden gaar ofver.
norska 1930
20 Gå, mitt folk, gå inn i dine kammer og lukk dørene efter dig! Skjul dig et lite øieblikk, inntil vreden går over!
Bibelen Guds Ord
Kom, mitt folk, gå inn i dine rom og steng dørene etter deg! Gjem deg, om så bare et lite øyeblikk, til vreden er forbi.
King James version
Come, my people, enter thou into thy chambers, and shut thy doors about thee: hide thyself as it were for a little moment, until the indignation be overpast.

danska vers      


26:20 Ed 181; HP 264.2; Mar 270; 6T 404; TMK 356; TDG 34.3, 358.6
26:20, 21 COL 178; GC 634, 657; PK 278, 725-6; 4BC 1143-4; 7BC 949, 967, 980; 4aSG 149; TM 182-3; TMK 355.3; TDG 371.4   info