Förra vers Nästa vers |
Jesaja 29: 1 |
2000 Ariel, Ariel, ve dig, stad som David belägrade! Foga år till år, låt högtid följa på högtid! | folkbibeln Ve dig, Ariel, Ariel,* staden där David slog upp sitt läger! Lägg år till år, låt högtiderna fullborda sitt kretslopp, | |
1917 Ve dig, Ariel, Ariel, du stad, där David slog upp sitt läger! Läggen år till år och låten högtiderna fullborda sitt kretslopp, | 1873 Ve Ariel, Ariel, du Davids lägres stad. I begån årstider, och hållen helga dagar. | 1647 Chr 4 XXIX. Capitel. VEe Ariel / Ariel / du Stad (i hvilcken) David sloo sin Lejr / formeerer Aar efter Aar Helligdags Ofver ad slactes. |
norska 1930 29 Ve Ariel, Ariel, du by hvor David slo leir! Legg år til år, la høitidene gå sin rundgang! | Bibelen Guds Ord Ve over Ariel, over Ariel, staden der David slo leir! Legg år til år! La høytider komme og gå! | King James version Woe to Ariel, to Ariel, the city where David dwelt! add ye year to year; let them kill sacrifices. |