Förra vers Nästa vers |
Jesaja 29: 5 |
2000 Stoft blir då hela din sturska hop, agnar i vinden hopen av våldsmän. Snabbt och plötsligt skall det ske: | folkbibeln Men många av dina fiender skall bli som fint damm, våldsmännens skara som bortflygande agnar. Detta skall ske plötsligt, på ett ögonblick. | |
1917 Men främlingshopen skall bliva såsom fint damm och våldsverkarhopen såsom bortflyende agnar; plötsligt och med hast skall detta ske. | 1873 Och de som dig förskingra, skola vara så månge som ett grant stoft; och de tyranner så månge såsom fjukande agnar; och det skall ganska hastigt ske. | 1647 Chr 4 Oc de Fremmedes Hob mod dig skal vorde som tynd Støf / oc de Forfædeliges hob / som Afn der henfarer / oc det skal skee i et Øyeblick hasteligen. |
norska 1930 5 Men så skal dine fienders mengde bli som fint støv, og voldsmennenes flokk som fykende agner, og det skal skje i et øieblikk, med ett. | Bibelen Guds Ord Men så skal skaren av dine fiender bli som fint støv. Den grusomme skaren blir som agner som fyker avsted. Ja, det skjer plutselig på et øyeblikk. | King James version Moreover the multitude of thy strangers shall be like small dust, and the multitude of the terrible ones shall be as chaff that passeth away: yea, it shall be at an instant suddenly. |