Förra vers Nästa vers |
Jesaja 29: 10 |
2000 Herren har låtit er falla i dvala. Han har slutit era ögon - det gäller profeterna - och täckt över era huvuden - det gäller siarna. | folkbibeln Ty HERREN har utgjutit över er en ande med djup sömn och tillslutit era ögon. Han har höljt mörker över profeterna och över siarna, era ledare. | |
1917 Ty HERREN har utgjutit över eder en tung sömns ande och har tillslutit edra ögon; han har höljt mörker över profeterna och över siarna, edra ledare. | 1873 Ty HERREN hafver eder inskänkt en svår sömns anda, och tillyckt edor ögon; edra Propheter och Förstar, samt med de Siare, hafver han förblindat; | 1647 Chr 4 Thi HErren hafver udøst ofver eder en dyb Søfns Aand / oc tilluckt ederes Øyne / hand hafver skiult Propeheterne / oc eders Hofder (oc) Se erne. |
norska 1930 10 For Herren har utøst over eder en dyp søvns ånd, og han har tillukket eders øine, profetene, og tildekket eders hoder, seerne. | Bibelen Guds Ord For Herren har utøst en dyp søvnens ånd over dere, og Han har lukket deres øyne, dere profeter. Han har dekket deres hoder, dere seere. | King James version For the LORD hath poured out upon you the spirit of deep sleep, and hath closed your eyes: the prophets and your rulers, the seers hath he covered. |
29:9, 10 TDG 312.5 info |